Belépés
azenujsagom: Január 22-re
25. részeként, most pedig neki szentelem a Magyar Kultúra Napját.
Innen köszönöm meg Nády Máriának, a volt Szivárvány Kör vezetőjének, hogy felhívta a figyelmemet Cser Zoltán további verseire, hogy sok-sok antológiáját rendelkezésemre bocsátotta e versek megismerése céljából, hogy közösen meglátogattuk Cser Zoltán sírját, s hogy saját versét is megismerhettem, mellyel elhuny
2020-01-07 05:36:19
menusgabor: Lys-Noir /fekete liliom/ - Guttmann Irén
temetőben 1907 januárjában jelent meg a Tolnavármegyében. Verseit tudtommal sohasem adták ki külön kötetben. Ez a tény hozzájárulhatott ahhoz, hogy az utókor teljesen megfeledkezett Lys-Noir verseirôl.

Még nem késő, hogy megismerjük őthttps:
2019-08-11 19:00:32
menusgabor: Juhász Gyula költészete
kifejezője.

Juhász Gyula egész életén át boldogtalan volt, társtalan magánya sohasem oldódott fel, tragikus betegsége, pesszimista kedélyvilága csaknem a kezdetektől rányomta bélyegét verseire. Így lett lírájának alaphangja a mélabú és a rezignált bánat.Juhász Gyula összes versei - Betűrendes versjegyzék

http://mek.oszk.hu/00700/0
2019-01-04 21:00:08
menusgabor: Vitó Zoltán
keresgél...


A HAJNALI SZELLŐVEL ÜZENEM
(P. Erika verseire) Virághitedben átüzent nekem
a messzeségbe hívült Szerelem;
a védtelen, a fájó, tiszta, szép:
Még érezted a levegő ízét
s má
2018-10-15 21:00:50
lambert: Andrásfalvy Bertalan: A MAGYARSÁGKÉP TORZULÁSAI A VILÁGBAN
német, szlovák, román nyelvű irodalmi alkotások már töményen
magyarellenesek. A délvidéki német író, Müller- Gutenbrunn népszerű regényeire, Országh-
Hviezdoslav szlovák költő verseire, Iorga, Slavici, Eminescu és Goga román történészekre,
közírókra gondolok és még sok, hasonló, kisebb ismeretségű alkotásra, melyekben a német
szorgalmas, becsületes, művelt, a s
2017-08-11 21:45:29
kirscha: Érdekesség
irodalmi műsorra, ahol verseit bemutatta és zenei délutánt is tartott, mindegyik nagyon jól sikerült. Nemrég, 80. születésnapja alkalmából a Krúdy Körben faggattam életéről, könyveiről, verseiről, zenei tudásáról.

Hallottam, hogy a zongorázást abba kellett hagynod egy csúf kór miatt, amely bizonyára lelkileg megviselt. De te annyi más szép dologban találtál vigaszt maga
2017-06-13 23:03:07
menusgabor: Z. Konkoly Juci
irodalmi portálon publikálok: Poet.hu, Héttorony, Hetedik de úgy gondolom, nem ez a lényeg, hanem, hogy az unokáimra itt hagyom a verseimet és ha majd nem leszek, ők örömmel emlékeznek a mama verseire. Nem törekszem babérokra, csupán szeretek írni, a verseim az én lélek-morzsáim, rezdüléseim. Amíg megtalálom az örömömet bennük, addig írok, már erre a ,, kis időre" nem h
2017-05-19 22:00:43
dandej: Elérhető vagy?
adjanak, a szerint amint megmondatott az Úr törvényében: Egy pár gerlicét, vagy két galambfiat. (Lukács 2:24)

Az idézett vers az Ószövetségre utal, mégpedig a 3 Mózes 12:6-8 verseire. Az Úr egy bárányt és egy fiatal galambot, vagy idősebb galambot írt elő áldozat gyanánt. Ha a nő nem tudott egy bárányt áldozni, akkor elfogadható volt a két galambfi, vagy két idősebb gal
2017-03-05 18:43:42
menusgabor: Czóbel Minka
költője. Líráját legtöbben Reviczky Gyula és Komjáthy Jenő költészete mellett helyezik el a magyar irodalomtörténetben. A korabeli kritika elismerően szól szülőföldjét, a Nyírséget bemutató verseiről, az utókor pedig szimbolizmusát, filozofikus költeményeit értékeli inkább. Ő ír először szabadverseket magyarul, ezeket a költeményeit ritmikus prózának nevezi.

Elsők kö
2017-02-14 19:00:08
erzsikepuskas: Hulló levelek
http://zezete2.z.e.pic.centerblog.net/39391f93.png[/kep]
1933-ban költözött Párizsba (a francia állampolgárságot 1949-ben kapta meg), ahol
Lys Ganty kísérője lett. Megismerkedett Jacques Prévert-rel, akinek verseire több
mint 80 dalt írt, ám ezeket 1945-ig nem énekelhették nyilvánosan. A háború után
viszont a Fréres Jacques, Yves Montand, Germaine Montéro, Cora
2016-10-05 12:04:04
charlotteani: József Attila élete (1905-1937)
410-411.)
Illyés Gyula: Külvárosi éj. (Nyugat 1932. II. 632-633.)
Németh László: Magyar líra 1932-ben. (Tanú 1933. 1. sz. 187-188.)
Ignotus: József Attila verseiről. (Szép Szó 1937. 1. sz. 11.)
Kassák Lajos: Emlékezés József Attilára. (Népszava 1938. december 18.)
József Jolán: József Attila élete. (1940.)
Sándor Pál: Az igazi József
2016-07-11 17:32:10
erzsikepuskas: Kovács Daniela költő -interjú-
.....................
Kovács Daniela költő Nagyváradon született, de káprázatos szókinccsel beszéli
a magyar nyelvet

Daniela verseire az interneten figyeltem fel. Szívet, lelket melengető, csodás
versek, olyan különlegesen finom szóképekkel vannak tűzdelve, amelyek valódi művészi|
2015-11-26 00:29:30
Oldal: 
Keresés


Üzenetek
Guttmann Irén, Juhász Gyula, Vitó Zoltán, Andrásfalvy Bertalan, MAGYARSÁGKÉP TORZULÁSAI VILÁGBAN, Konkoly Juci, Czóbel Minka, József Attila, Kovács Daniela, Magyar Kultúra Napját, Nády Máriának, Szivárvány Kör, Cser Zoltán, HAJNALI SZELLŐVEL ÜZENEM, Müller- Gutenbrunn, Krúdy Körben, Reviczky Gyula, Komjáthy Jenő, Megismerkedett Jacques Prévert-rel, Fréres Jacques, Yves Montand, Germaine Montéro, Illyés Gyula, Németh László, Szép Szó, Kassák Lajos,
TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Szótár, API, Online Póker, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.