|
|
|
magyar író" kifejezésnek, illetve ez barokkos kifejezése annak, hogy illető nem író.) - Ez a prím váratlanul tényleg jó definíció, vannak pl. az ikerprímek, 11-13, 17-19, Goethe és Schiller, Arany és Petőfi, Stan és Pan.
FALCSIK MARI: FEHÉR MADÁR
Micsoda gyönyörű fehér madár
lett belőled végül, Esterházy Péter!
Micsoda megtört kék szem, micsod |
2024-04-14 18:23:03 |
|
|
|
|
gyűlöletnek csak a szeretet vethet véget.
Buddha
A szeretet az a lépcső,melyen - Isten hasonlatosságára - egymás felé közeledünk.
Friedrich von Schiller
A szeretet az egyetlen ésszerű és kielégítő válasz az emberi létezés problémájára.
Erich Fromm
A szeretetben elérjük a legnagyobb boldogságot,ami vala |
2024-03-05 21:00:29 |
|
|
|
|
gyűlöletnek csak a szeretet vethet véget.
Buddha
A szeretet az a lépcső,melyen - Isten hasonlatosságára - egymás felé közeledünk.
Friedrich von Schiller
A szeretet az egyetlen ésszerű és kielégítő válasz az emberi létezés problémájára.
Erich Fromm
A szeretetben elérjük a legnagyobb boldogságot,ami vala |
2024-03-05 20:59:27 |
|
|
|
|
Minden elmúlik, mint az álom
Elröpül, mint a vándormadár,
Csak az emlék marad meg a szívben,
Halványan, mint a holdsugár."
Friedrich Schiller
|
2023-06-02 05:54:23 |
|
|
|
|
az álom ,
Elröpül , mint
a vándormadár ,
Csak az emlék
marad meg a szívben ,
halványan , mint |
2022-12-30 09:41:47 |
|
|
|
|
Friedrich Schiller :
Remény
Álmodnak egy szebb, jobb hazáról,
Ez álom minden emberé:
Lihegve tör a földi tábor
Egy felragyogó cél felé!
A föld tavaszra, télre válik -
Az ember remél mindhalálig.
Remény az út, a cél, a pálya.
A gyerm |
2021-09-30 00:16:28 |
|
|
|
|
Friedrich Schiller: Remény
Álmodnak egy szebb, jobb hazáról,
Ez álom minden emberé:
Lihegve tör a földi tábor
Egy felragyogó cél felé!
A föld tavaszra, télre válik -
Az ember remél mindhalálig.
Remény az út, a cél, a pály |
2020-12-11 12:36:04 |
|
|
|
|
lágyabb, mint a többi gabona. Aki ezt fogyasztja, annak vére és húsa egészséges lesz, lelkébe pedig boldog értelem és öröm költözik. Bármely formában fogyasztva ízletes." / Reinhard Schiller: Hildegard (Medicina Praxis)/
A tönkölybúza több mint tízezer évvel ezelőtt került Délnyugat-Ázsiából Mezopotámiába, majd a bronzkorszak idején Európában is meghonosodott. |
2020-12-03 21:46:19 |
|
|
|
|
Friedrich Schiller : Remény
Álmodnak egy szebb, jobb hazáról,
Ez álom minden emberé:
Lihegve tör a földi tábor
Egy felragyogó cél felé!
A föld tavaszra, télre válik -
Az ember remél mindhalálig.
Remény az út, a cél, a pálya.
A gyermek hűen él vele,
Remény az ifjú délibábja,
Remény az aggnak élete:
Ha fáradt teste s |
2020-11-08 10:52:45 |
|
|
|
|
Friedrich Schiller: Remény
Álmodnak egy szebb, jobb hazáról,
Ez álom minden emberé:
Lihegve tör a földi tábor
Egy felragyogó cél felé!
A föld tavaszra, télre válik -
Az ember remél mindhalálig.
Remény az út, a cél, a pály |
2020-10-05 01:19:45 |
|
|
|
|
|
mindenféle képek |
2020-10-05 01:18:07 |
|
|
|
|
Megítélése, s az életművéhez való viszony gyakran változott és változik a történelem folyamán, napjainkban is.
A nagy triász harmadik tagja, Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller és Heinrich Heine a három klasszikus óriás a német nép irodalmában. Heinrich Heine jelentősége a német irodalomban, Petőfi Sándoréhoz hasonlítható a magyar irodalomban.
|
2020-09-03 21:00:17 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Esterházy Péterre, Friedrich Schiller, Heinrich Heine, FALCSIK MARI, FEHÉR MADÁR, Esterházy Péter, Erich Fromm, Reinhard Schiller, Medicina Praxis, Délnyugat-Ázsiából Mezopotámiába, Johann Wolfgang, Petőfi Sándoréhoz, szeretetről híres, természet áldása, prím váratlanul, szeretet vethet, egyetlen ésszerű, emberi létezés, szeretetben elérjük, legnagyobb boldogságot, emlék marad, földi tábor, föld tavaszra, ember remél, többi gabona, tönkölybúza több, |
|
|
|