|
|
|
|
,,Mansfeld Péter" pályázat
Pályázat leírása: Négy 1956-os témájú prózakötet megjelentetése: Mezey Katalin: Levelek haza (regény), Ferdinandy György: Tanulmányúton (novellák), Roberto Ruspanti: A pesti vonat (regény), Reisinger Attila: A Lajta menti forradalom (két kisregény).
Megítélt forrás: 5 millió forint
Megj.: A Reisinger Attila írta A Lajta me |
2016-09-22 06:37:34 |
|
|
|
|
Katalin, Ferdinandy György, Csender Levente és Kovács István - beszélgetését és felolvasását lehet meghallgatni.
Délután a külföldi vendégeké lesz a főszerep: előadást tart Roberto Ruspanti, az Udinei Egyetem magyar tanszékének docense, a lengyel Jerzy Snopek, a román George Volceanov és a Magyarországon élő lengyel költő, Konrad Sutarski is. A konferenciát este vacsora és bo |
2015-10-06 16:44:04 |
|
|
|
|
|
mutatunk be Skype-interjúk formájában, akik a magyar irodalmat tolmácsolják az idegen nyelvű olvasóközönség felé. Megszólal például a magyar irodalom olaszországi tolmácsolója Roberto Ruspanti professzor, az Udinei Egyetem magyar tanszékének docense és a Münchenben élő Schiff Júlia is, aki saját szavaival " a magyar-román-német nyelvi háromszögben közvetít évtizedek óta".
A M |
2015-04-09 10:11:25 |
|
|
|
|
magazinban interjú készül a Balassa- és a Csokonai-díj jutalmazottjaival a díjosztás helyszínén, de a hallgatók megismerkedhetnek a magyar irodalom külföldi terjesztőivel, többek között Roberto Ruspanti olasz műfordítóval is.
Beszámoló hangzik el arról a Bécsben csütörtökön nyíló kiállításról, amelyben a Hagenbund művészcsoport magyar tagjainak hatvan munkája lesz látható, a |
2015-01-19 20:32:33 |
|
|
|
|
|
elő. Töttössy Beatrix, a firenzei egyetem tanára a korszak esztétikájáról és etikájáról tart előadást.
A magyar nyelvvel és irodalommal foglalkozó olasz professzorok közül Roberto Ruspanti, a CISUECO alelnöke, az udinei egyetem tanára a dualista korszak nagy európai liberális személyiségéről, Eötvös Józsefről értekezik. Amedeo di Francesco a nápolyi egyetemről a monarchia föl |
2013-01-29 15:45:13 |
|
|
|
|
filozófiai alapjait vizsgálja. Amedeo Di Francesco a nápolyi egyetem magyar tanszékének tanára, aki Szauder József és Klaniczay tanítványa volt, Klaniczay Zrínyi-kutatásairól értekezik. Roberto Ruspanti professzor, az udinei egyetem magyar tanszékének tanára pedig emlékeit idézi fel Klaniczay Tiborról.
Az emlékkonferencia végén bemutatják Klaniczay magyar akadémiai mozgalomró |
2012-05-21 20:24:19 |
|
|
|
|
Roberto Ruspanti - Magyar lány
Ha egy nap majd leáldoz
ez az utolsó nyár is,
ha útrakél az alkony
emlékeinknek bőröndjébe bújva:
talán a téli éjjel
elhozza visszacsengő
hangját is a te édes
hazádnak, mely a messzi Magyarország, |
2011-01-17 09:41:59 |
|
|
|
|
Roberto Ruspanti 1947-ben született, Rómában. Három évig dolgozott Budapesten a Corvina Könyvkiadó olasz lektoraként és szerkesztőjeként. Hazájába viszszatérve a paviai, majd később az udinei egyetem docense lett. Jelenleg is ott tanít, Udinében. Szerelmese a magyar kultúrának, avatott műfordítója a magyar költőknek. Legutóbb Petőfi János vitézével |
2010-09-03 09:36:56 |
|
|
|
|
nyelve
FÉLIX PITA RODRÍGUEZ Krónika a jövő költőjének
DARIO RUBEN: VÉGZET(fordította: Faludy György)
LEONEL RUGAMA A föld egyik mellékbolygója a holdnak
ROBERTO RUSPANTI Magyar lány
RAJAMAA, HELMI: Vendéget várva; Az elhagyott dala - Kérész Gyula fordításai
2001. 5. / 62-63.
REFSUM, CHRISTIAN: Reklámok - Ko |
2009-09-18 21:19:56 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Jónás István, Kossuth Rádióban, Magyar Királyság, Emlékülés Klaniczay Tibor, Roberto Ruspanti, Mansfeld Péter”, Mezey Katalin, Ferdinandy György, Reisinger Attila, Csender Levente, Kovács István, Udinei Egyetem, Jerzy Snopek, George Volceanov, Konrad Sutarski, Schiff Júlia, Töttössy Beatrix, Eötvös Józsefről, Amedeo Di Francesco, Szauder József, Klaniczay Zrínyi-kutatásairól, Klaniczay Tiborról, FÉLIX PITA RODRÍGUEZ, DARIO RUBEN, Faludy György, LEONEL RUGAMA, |
|
|
|