|
|
|
A szkíták (sákák) Indiában, Buddha a sákja nép szülötte volt, amely Közép-Ázsiából vándorolt le Észak-Indiába új területeket keresve, hasonlóan a mai Nepál, valamint Észak- és Észak-nyugat India területén élő sok más néphez. (A Buddha név helyes kiejtése: Buda, így ejti az egész világ, kivé |
2017-09-02 21:11:02 |
|
|
|
|
A könyvek és én
I
Ha egy nagyvilági hölgy megírja az emlékezéseit (a nagyvilági hölgyek előbb élnek, hogy azután írni tudjanak, a költőknél ez többnyire fordítva szokott lenni), egészen bizonyos, hogy elsősorban a szerelmeiről számol be, különösen, ha azok a szerelmek |
2016-01-04 12:20:45 |
|
|
|
|
Rabindranáth Tagore (bengáli írással: রবীন্দ্রনাথ ; ঠাকুর), (Kalkutta, 1861. május 7. - Kalkutta, 1941. augusztus 7.) indiai költő, író, zeneszerző, festő, polihis |
2015-05-07 20:12:24 |
|
|
|
|
Posted on április 28, 2014 Szerző: arieshu
buddha05
A szkíták (sákák) Indiában, Buddha a sákja nép szülötte volt, amely Közép-Ázsiából vándorolt le Észak-Indiába új területeket keresve, hasonlóan a mai Nepál, valamint Észak- és Észak-nyugat India területén élő sok más néphez. (A Buddha név helyes kiejtése: Buda, így ejti az egész világ, kivéve a németeket, mi |
2014-06-03 23:00:21 |
|
|
|
|
|
ÍRÓK, KÖLTŐK |
2014-02-03 23:37:10 |
|
|
|
|
Rabindranath Tagore
Amikor elmúlik a fiatalság, az életbe gyönyörű időszak köszönt be
- nyugodt és mély, mint a napsugaras ősz.
Ebben az időszakban érik meg az élet vetése és a kertben a gyümölcs.
Az ifjúság tavaszi szertelensége akkor már nem helyénvaló.
Mintha földi hajlékunk épületét most tetőzné be az élet.
Ebben az időszakban mi |
2013-03-18 15:30:30 |
|
|
|
|
Az indiai nagykövetség által szervezett rendezvényt India egyik legkiemelkedőbb kathak táncosa, Shármilla Shárma előadása nyitja meg. A kathak tánc Észak-India legismertebb klasszikus tánca, amely a 16. században született a muszlimok és a hinduk kapcsolatából. Többnyire Ráda és Krisna szerelmi legendáit dolgozza fel, a táncot szitár- és tablazene kíséri. Utána levetítik az E |
2013-02-09 17:38:50 |
|
|
|
|
Rabindranath Tagore
Amikor elmúlik a fiatalság, az életbe gyönyörű időszak köszönt be
- nyugodt és mély, mint a napsugaras ősz.
Ebben az időszakban érik meg az élet vetése és a kertben a gyümölcs.
Az ifjúság tavaszi szertelensége akkor már nem helyénvaló.
Mintha fö |
2012-10-06 18:44:21 |
|
|
|
|
Amikor elmúlik a fiatalság, az életbe gyönyörű időszak köszönt be - nyugodt és mély, mint a napsugaras ősz. Ebben az időszakban érik meg az élet vetése és a kertben a gyümölcs. Az ifjúság tavaszi szertelensége akkor már nem helyénvaló. Mintha földi hajlékunk épületét most tetőzné be az élet. Ebben az időszakban minden, amit átélünk - jó és rossz is, az örömteli és a szo |
2011-06-16 00:02:56 |
|
|
|
|
RABINDRANATH TAGORE: VAK LEÁNY
Egy vak leány jött a kertembe reggel,
s virágfüzért adott, zöld levelekkel.
Én a virágot nyakamba tettem,
s könny csillogott fel mind a ké |
2011-04-11 15:41:26 |
|
|
|
|
Titkos szavak
Nyakamba tennéd friss virágfüzéredet, kedvesem?
Hiszen tudod, koszorúmat azoknak fontam,
akik a képzeletemben élnek,
akik egy nem létező ország nem létező földjén laknak,
akikről a költő dalt énekel.
Szívet cserélni, kedvesem, késő,
túl késő van már az élet illatát egyetlen virágba |
2011-04-10 21:30:20 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Juhász Gyula, Rabindranat Tagore, India Fesztivál, Átrium Film-Színházban, Észak-nyugat India, Rabindranáth Tagore, Shármilla Shárma, Többnyire Ráda, RABINDRANATH TAGORE, egész világ, nagyvilági hölgy, nagyvilági hölgyek, szerelmeiről számol, életbe gyönyörű, időszakban érik, élet vetése, ifjúság tavaszi, indiai nagykövetség, kathak tánc, hinduk kapcsolatából, táncot szitár-, időszakban minden, kertembe reggel, virágot nyakamba, képzeletemben élnek, költő dalt, |
|
|
|