|
|
|
|
ott feltehetően a tél kivitelét, illetve a tavasz behozatalát jelképezi.
A húsvétot megelőző virághéten vetették hagyományosan a virágmagokat.
A környező szláv nyelvekben és a románban is a virágokról nevezik el ezt a napot. A népszokás szerint ekkor kell elvetni a virágmagvakat, mert szebbek és illatosabbak lesznek.
kerti viragok
Fotó: kertinfo.hu |
2024-03-24 20:30:29 |
|
|
|
|
udmurtoknál, ezen utóbbiaknál éppenséggel az "Almás", "Káldi", "Kocsis", és "Vajas" települések szomszédságában."
Való tény, hogy bizonyos szavak azonos módon előfordulnak különböző nyelvekben, de itt nem erről van szó csupán, hanem a feltűnően nagy számú előfordulásban.
6. Tudtad-e, hogy nyelvünk ősiségét egy angol nyelvész és irodalmár, Sir John Bowring, ak |
2024-02-12 20:30:15 |
|
|
|
|
|
,,Almás", ,,Káldi", ,,Kocsis", és ,,Vajas" települések szomszédságában.
Való tény, hogy bizonyos szavak azonos módon előfordulnak különböző nyelvekben, de itt nem erről van szó csupán, hanem a feltűnően nagy számú előfordulásban.
|
2023-05-11 19:30:32 |
|
|
|
|
repíti az embert (szerintem ez a katarzis érzésével lehet összefüggésben). Földöntúli hatalmakkal kerülünk kapcsolatba.
Egyedi-e Isten-szavunk?
A szó előfordulása más nyelvekben: Perzsául: jisdan. Hettitául: Istanu. Hattiul: Estan. Chaldeusul: Esta. Avesztaiul: Ista, Görögül: Észtia. És így tovább.
Hol van a világ közepe?
A néphit szerint mindig a |
2023-02-22 20:15:47 |
|
|
|
|
|
éppenséggel az ,,Almás", ,,Káldi", ,,Kocsis", és"Vajas" települések szomszédságában. Való igaz, hogy bizonyos szavak azonos módon fordulnak
elő különböző nyelvekben, de itt nem erről van szó.
A feltűnően sok előfordulás miatt ez nem lehet véletlen. |
2022-09-09 22:00:08 |
|
|
|
|
entert...
Van nulladik látásra szerelem?
A @ jelet a különböző nyelvekben más-más szóval nevezik meg, amelyek jelentéstartalmuk szerint hasonlóságot mutatnak valamivel.
Németül Klammeraffe (pókmajom), oroszul szabaka (kutya), olaszul chiocciolina |
2021-11-05 16:14:43 |
|
|
|
|
Zsidókhoz írt levél szerzője ellenben így szól: Isten újszövetségi háza jobb Isten ószövetségi házánál. Miért? Mert Jézus több, mint Mózes.
A ,,Héberek" (A nyugat-európai nyelvekben, így az angolban is ez a szó szolgál levelünk jelölésére. - A fordító megj.), akikhez a szerző írja levelét, olyan zsidók voltak, akik elfogadták Jézust, mint Messiást. Az író most azt |
2020-08-08 20:33:06 |
|
|
|
|
következtében azonban elvált a csillagászati jelenség tényleges időpontjától. Így a napforduló rendre több nappal megelőzi a magyarul Szent János szláv nevéből Szent Iván-éjként, más európai nyelvekben pedig egyszerűen csak nyárközépként ismert ünnepet.Szent Iván éjjele és a tűzSzent Iván éjjelének népszokásai Európa-szerte többnyire a tűzhöz kapcsolódnak, ami az élet és a világos |
2020-06-20 19:42:45 |
|
|
|
|
is így definiálják a tudósok, helyesen értelmezve azt. Ameddig a latin és a belőle származó többi nyelv szorosan összekapcsolódott, nem kellett magyarázni a secretum szót, de a modern nyelvekben, kultúrákban és az egyes országok társadalmi érzékenységében bekövetkezett szemantikai (értelmi) módosulás miatt a secretum kifejezés a vatikáni levéltárhoz kapcsolva félreértésekre adott |
2019-10-29 12:54:19 |
|
|
|
|
* lengyelül: JA a SWIATLO-ban.
Szavaink az én és a fény megnevezésére nem az újabb időkben keletkeztek. Legalább több ezer évesek. Vajon az egymással egyáltalán nem rokon nyelvekben miért fordulhat elő ilyen nagy hasonlóság?
Megtanít rá a magyarok istene, a magyar nyelv géniusza.
Amikor az én és fény szavakat a különféle nyelveken beszélő em |
2019-01-17 07:57:12 |
|
|
|
|
mindkét nemre vonatkozóan. Ezek a névmások ma is hallhatóak Kannaudzs utcáin.
- az összes mai indoeurópai nyelv közül csak a Kannaudzs környéki dialektusokban, egyes bradzs és nepáli nyelvekben (Nepál csak hatvan mérföldre van Kannaudzstól) van a hímnemű főneveknek és mellékneveknek külön végződésük: ~o (vagy ~au = ~o). Ugyanez megfigyelhető a romaniban is, ahol szintén ~o a |
2019-01-10 10:41:47 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
AMIT KEVESEN TUDNAK AZ ŐSMAGYAR NYELVRŐL, Magyar Hazám, Varró Dániel, John Bowring, Egyedi-e Isten-szavunk, Németül Klammeraffe, Mert Jézus, Szent János, Szent Iván-éjként, Szent Iván, reménység győzelme, tavasz behozatalát, húsvétot megelőző, környező szláv, virágokról nevezik, népszokás szerint, feltűnően nagy, angol nyelvész, katarzis érzésével, világ közepe, néphit szerint, különböző nyelvekben, furfangos jogi, idegen nyelvekben, segítő szervezetek, hátrányos helyzetű, |
|
|
|