|
|
|
|
Turgenyev
Első szerelem
Fordította: Áprily Lajos
A vendégek rég elmentek. Fél egyet ütött az óra. A szobában csak a házigazda maradt, Szergej Nyikolajeviccsal meg Vlagyimir Petroviccsal.
A házigazda csengetett, s kivitette a vacsora maradékait.
- Így hát megegyeztünk - |
2013-02-08 12:46:45 |
|
|
|
|
VI.
Újra mozgásba lendültünk. Vagy inkább az előttünk lévő jelenet változott át valahogy. Kitágult. Más lett a fény mintha a levegő hirtelen átlátszóbb lett volna és ezáltal azt is megláthattam, ami valószínűleg eddig is itt volt.
Megint az történt, mintha Jézus csak annyit mutatna, amenn |
2012-12-09 10:24:56 |
|
|
|
|
|
SZENT KÜSZÖB.
Fenn álla még a régi templom.
Szent ház ma, tán holnapra szent rom!
A ketté nyilt fal s puszta ablak
Zúgó szeleknek útat adnak;
És a tető a mennyezettel
Esőtől korhadt, senyvedett el.
Nehéz időkben épült a fal,
Nem csinnal, - gyorsan, éjjel, nappal,
Mert a nép szivszakadva vára
A zsoltár zendülő szavára: |
2012-10-03 02:48:05 |
|
|
|
|
Buddha idézetek, mondások, élete, beszédei
Buddha idézetek 1:
"Amit gondolunk, azzá' leszünk." ,,Mindannyian saját tetteink rabszolgái vagyunk:
Miért haragudnánk emiatt másokra?"
,,Mindenki maga írányítja sorsát;
mi magunknak kell megteremtenü |
2012-04-15 09:07:21 |
|
|
|
|
|
KRÚDY GYULA
TELIHOLD
ELBESZÉLÉSEK 1916-1925
VÁLOGATTA ÉS A SZÖVEGET GONDOZTA
BARTA ANDRÁS
TARTALOM
Uff király
Nemes szívű Artúr
"Arany Alma"
A királyné költője
Hazugság az őszről
Három ezüstlakat
Krisztina ismeretsége
A f |
2012-04-12 08:27:22 |
|
|
|
|
nő fölött, aki úgy figyelte most, mint egy fiatal, kék szemű ír rendőr. - Nem, nem láttam, Arthur - mondta; tekintete a szoba távoli, homályos végébe veszett, ahol a fal a mennyezettel találkozott. - Nem együtt jöttetek el?
- Nem, az úristenit, nem. Szóval, te egyáltalán nem is láttad elmenni?
- Nem, tényleg nem láttam, Arthur |
2012-04-07 10:07:33 |
|
|
|
|
Mark Twain
Koldus és királyfi
Egy történet a fiatal korosztály számára
LENGYEL TAMÁS
fordításában
TARTALOM
1. fejezet
Királyfi és koldus születik
2. fejezet
Tom gyermekévei
3. fejezet
Tom találkozik a királyfival
4 |
2012-04-05 09:48:08 |
|
|
|
|
[/kep]
SZILVÁSI LAJOS: KARÁCSONY
Fehér, frissen meszelt a mennyezet. Fehérek a falak is a mennyezettőllefelé embermagasságig, ahol ujjnyi széles okkersárga csíkfut körbe az egyik ajtófélfától az ablakmélyedésig és az ablak-mélyedéstől a másik ajtófélfáig. A csík alatt vízzöld |
2011-11-23 19:12:25 |
|
|
|
|
A fáraó, Egyiptom ura egyben a legfőbb vallási vezető is volt, akit istenként tiszteltek. A fáraó ember-isten volta az ősidők örökségéből maradt az egyiptomi emberre. Fraser, az angol etnológus az Aranyág című mágikus tanulmányában így definiálja az ember-isten fogalmát: “egy embertől különböző és fölötte álló lénynek kel |
2008-03-20 11:05:42 |
|
|
|
|
kívül ajánlatos három hosszú facsavarral is a mennyezetre erősíteni. A széleiken lévő esetleges hézagot híg gipsszel tüntessük el, így olyan hatást érünk el, mintha egybeolvadnának a mennyezettel.
Mennyezetburkolók
A habkönnyű burkolólapok számtalan mintázattal kaphatók a barkácsboltokban. Egyszerűen eltüntethetjük a mennyezeten található repedéseket, újjávarázsolh |
2007-01-21 00:50:12 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Tompa Mihály, Áprily Lajos, Szergej Nyikolajeviccsal, Vlagyimir Petroviccsal, SZENT KÜSZÖB, papi rend, szép otthon, szobában csak, házigazda maradt, házigazda csengetett, vacsora maradékait, előttünk lévő, fény mintha, levegő hirtelen, régi templom, ketté nyilt, zsoltár zendülő, fáraó ember-isten, egyiptomi emberre, angol etnológus, ember-isten fogalmát, mennyezetre erősíteni, széleiken lévő, habkönnyű burkolólapok, mennyezeten található, nyikolajeviccsal, |
|
|
|