Belépés
menusgabor: Koosán Ildikó versei
válogatott műfordítások (magánkiadás 2010)
Koosán Ildikó válogatott nműfordításai: Remy de Gourmont : Simone (magánkiadás 2011)

és irodalmi folyóiratban (többek között a Győri Műhely, Ezredvég, Dunatükör) jelentek meg.

Tagja a Magyar Műfordítók Egyesületének, a Nagy Lajos Irodalmi és Művészeti Társaságnak, a Magyar Orvosírók és Képzőművészek Körének
2020-08-12 20:30:58
grimilda: Gyerekeknek
én jó szívvel, hogyne adnék. Letört egy jó darabot a kenyérből, s szépen a béka elé tette. - Egyél, szegény béka, te is Isten teremtése vagy.
- No, te fiú - mondotta a béka -, jótétel helyébe jót várj. Nesze, adok neked egy rézvesszőt, egy ezüstvesszőt meg egy aranyvesszőt. Majd az éjen eljön három paripa, egy rézszőrű, egy ezüstszőrű meg egy aranyszőrű, hogy összerugdossák a
2016-06-07 09:07:31
menusgabor: Tompa Mihály
mindenfelé,
Hogy életét megváltaná: -
Az ő állát is felkötik,
S lefektetik a föld alá.

S hozzá, az első éjszakán,
Általszól a sír közfalán,
Kinek lakás már rég e hely:
"Mondtam, szomszéd! nem hitted el!"

2016-02-12 21:45:23
lambert: Botos László : Igazsággal élve, - de mindig kárhozottan?
Fias.
Ebed, Egyed, Eleség, Emese, Erős, Erdő, Erdőd, Eső, Erdős, Égető, Érző, Él, Éles, Érő.
Galamb, Galambos, Gombos, Gyenge, Gyűrű, Gyűrke, Gyüge.
Hab, Harcos, Haragos, Hazug, Hely, Helyes, Henye, Házas, Hála, Honos, Holdas, Hivatal, Hogyél, Hugyos, Hangya, Hús, Hajmás, Hatalmas, Hímes, Hőseb, Husvét.
Isa, Inas, Iharos, Jólégö.
Kokas, Korpás, Kemény, Ken
2015-12-28 19:19:45
yaskane: Nagykőrös története
hosszúság (Ferrótól) 37o 27' 7" alatt, Cegléd és Kecskemét között, Budapesttől 90, Kecskeméttől 15 km-re fekszik.

Nagykőrös és környéke minden időben lakott hely volt.
A távoli kőkorszak, a neolith-kor emlékei itt is feltalálhatók. Már akkor is emberi lakásra alkalmas, védett hely volt. A vízi közlekedési út is megvolt és a mai Kőrös-é
2015-02-24 19:05:45
zgfumag: NEMzedékváltás vagy AGYAGba döngölés?
viszonyá-ról beszélnék. Ez lenne a fő témám, a címe valami olyasmi, hogy Nemzedékváltás, vagy agyagba döngölés? Ugye ismeretes, hogy a mi vezérünk, Orbán Viktor volt az, aki annak idején kilátásba helyezte az elvtársaknak az agyagba döngölését,(vagy Kö-vér volt az?) hát ebből nem lett semmi persze, mert időközben az illető kikupálódott, és megértette, hogy végülis ez egy olyan ját
2014-05-11 21:02:31
sayuri: szeretettel
jósnő, kártyavetőnő titokban meghúzódik, már láttunk felgyűrt kabátgallérral járni-kelni országhírű nagy férfiakat, akiket a belső kényszer és valami megmagyarázhatatlan érzet vitt ezekre a helyekre. Az emberek szégyellik, hogy Krisztus vallásán kívül más hitet is hordanak szívükben. Pedig a babonának éppen annyi titkos hitvallója van, mint a vallásnak. Nemhiába mondják az egyháza
2012-05-01 14:55:59
sayuri: szeretettel
tökéletesen lássuk Zólyomit, nyissuk szét keblén a magas mellényt, fölötte egy régi divat szerint nyakra csavart selyemkendővel, ahol az amulett függ vékony ezüstláncon, s piros bőrdarabka jelzi a helyét a vívóköntösön: a szívben egy évtized óta változatlan hűséggel és reménytelenséggel ült trónszékén egy királynő, akit Lányvári Izabellának hívtak. Bizonyos, hogy eleinte - a régi
2012-04-12 08:27:22
sayuri: szeretettel
jellege nem állás- vagy hivatásszerű, valami a foglalkozás és életcél között - nem kötött, de állandó. Többnyire nyilvános épületek magánszobáiban tartózkodnak, de vannak fajták, melyek külön helyiségeket építenek maguknak. Működésük közben itt szemlélhetők; felismerhetők: a kezükben tartott lapok által (lásd: kártya) - nem szabad összetévesztenünk őket a környezetükben gyakran ta
2012-04-09 13:35:12
sayuri: szeretettel
hűséget esküdnek annak, aki útjukba akadt. Ah, egy pesti divathölgy évente több¬ször jegyzi el magát, mint ön hinné, asszonyom. A húsvéti út nálunk egy kedves kerítő, a nyári felhők a fürdőhely fölött már új nevet hallanak elröppenni az ajkakról, és a tél tündöklő estélyein ismét más lovag viseli a divathölgy színeit. Mintha a kalendáriumot a pesti nőknek írta volna a régi pá
2012-04-09 10:04:53
sayuri: szeretettel
melynek vén, bemohosodott betűi olvashatlanok. Közel a kápolnához négyszegű temető terül, mint zöld folt a csapásnak nevezett csordajárta homoksík felett, mint oáz a Szaharában, melybe virágok helyett fehér, piros és kék keresztek vannak ültetve. Ennek átellenében áll a mázsaház, idomtalan, nagy tetejű épület; magánosan van ott, száműzve a távolabb két sorban vonuló deszkasátrak f
2012-04-03 17:50:58
invisibilia: magyarorszag_tortenete_05_az_anjouk_birodalma_1301-1387
keresztény egyház feje, VIII. Bonifác pápa 1300. február 22-én kibocsátott bul lájában bneik teljes bocsánatát ígér te mindazoknak, akik az elírt feltéte lek mellett felkeresik a város kegyhelyeit. Azok, akik eddig csak a Szentföldön, ke resztes vitézként harcolva részesülhettek ebben a kegyben, ettl kezdve békés za rándokként is hozzájuthattak a b n b o csánathoz. Ennek hírére Eu
2012-02-22 21:26:22
Oldal: 
Keresés


Üzenetek
Koosán Ildikó, Tompa Mihály, Botos László, Győri Műhely, Magyar Műfordítók Egyesületének, Nagy Lajos Irodalmi, Művészeti Társaságnak, Magyar Orvosírók, Képzőművészek Körének, Orbán Viktor, éjen eljön, első éjszakán, távoli k&#245, neolith-kor emlékei, vízi közlekedési, címe valami, agyagba döngölését, illető kikupálódott, belső kényszer, emberek szégyellik, babonának éppen, elírt feltéte, város kegyhelyeit, részesülhettek, kabátgallérral, nemzedékváltás,
TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Szótár, API, Online Póker, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.