|
|
|
|
hóban a katona, a posztócsaló kelméje már korán ősszel leszakadt róla, és a katona nem mindig érke¬zik oly barátságos helyre, ahol új ruhát adnak a régi, rongyos helyett. A nadrág darabokban lóg a huszáron, a gombok leszakadnak, és kötéllel kötik össze a vásott, széjjelment posz¬tódarabokat. Még ha valódi lett volna a posztó, amelybe a kaszárnya udvarán öltöztették, anny |
2012-04-09 10:04:53 |
|
|
|
|
(5 PONT)
HUGY DÖMÖSÖN KALOJ ÁRJÁN
VADÁSZ ALÁ MARTRUL* CSUSZ
OMLÉK MÉL (mély) DUNA BELE SELLÜ-
VAL (sellővel) VAN OTAN KIRAL LE BELE
SZÁL ALÁ TÉ(?) FORGATAGOS
HABOKBAN SELLŰ SRLTTE (serlette, forgatta)
SOKÁIG SÜLYSZTTE (süllyesztette) TEMETE TACSAK-
BA** KIRAL MEG NEM HOLA S ÉRI
SZŰKÖS FOGSÁGÁBAN TACSAK-
NAK ALÁN (alján) LÉVÉL TŰZ |
2012-01-13 06:03:51 |
|
|
|
|
|
egy-egy ifjúsági fősámán, Ordosz, Hunnor, Magyarka és Dabósa központ-tal; lesz továbbá mindegyikben 4 harsány, azaz kispap; 4 regös, (tanítópap); 4 bacsa, (ellátópap); 4 bód, (bőségpap); 4 boksa, (tudóspap); 4 arbag, (gyógyítópap); 4 kács, (vándorlópap); 4 dalacs, (katonapap); 4 ulcsák, (nemzetségpap); 4 duru, (szövetségi pap); 4 jaku, (összekötő-pap); 4 magóc, (varázslópap); 4 ba |
2011-08-06 20:31:02 |
|
|
|
|
nyílik ki a szerelem,
omolnak források, kutak.
A madár se költ fiakat,
riadtan fészket se rakott.
Olyan, mint bevert kirakat.
dülöngő üvegdarabok.
Csöndesebb, mint a temető,
az asszonyok méhe meddő,
s holt lelkek indulnak bálba.
Ki ott jár, nem érti a szót.
Véresre tépi a bozót. |
2011-02-19 07:38:51 |
|
|
|
|
reszkettek-e, hogy isten látogató keze megnehezül a nép vénein? s a földi bosszú meg fogja érteni az égi büntetés mutató ujját? mint ezt mester uram fia, a tógás reméli.
- Hurkot bokájára, Miska; szedte-vette parasztja, mit papol nekünk mint egy fánfütyülő barát. Kösd a katedrába a vendégoldalhoz; monda nyakason az otromba pandur s Fekete Ferkét a templom és egy hasznos |
2010-11-04 10:06:06 |
|
|
|
|
-
de erre sem tett, sem képzelet nem képes.
Mégse
érkezett még tőlem se felelet, útnak indultak-e már azok
a panírozott, vegyes salátával tálalt galambok, vagy
ez még tervbe sem vett.
Mégis
jó lenne arcomról ezeket az ecetcseppeket végleg
leszappanoznom, nekem azok nélkül is nyüzsög minden
gócpo |
2010-01-14 20:30:05 |
|
|
|
|
természeti katasztrófa évszázadokig elhúzódó, alig észrevehető, vagy a korabeli ismeretekkel nehezen értelmezhető környezetváltozási folyamatát is elindította. A terület keleti peremén álló Bok és a Nagy-Tó partján álló Krom-hegyére az egész természetátalakító megaberuházás áttekintésére és dicsőségére további szentély-csoportokat emelt, melyeket a 3 hindu főisten valamelyikének v |
2009-05-11 08:44:52 |
|
|
|
|
pénz helyett. Manhattanben manapság ez nemigen fordul elő. Mindannyian kitartott nők és kitar¬tott férfiak vagyunk - az állásunk és a lakásunk miatt, de van, aki az elegáns éttermekben, klubokban, elővárosokban, színházi bemutatókon uralkodó hierarchia miatt. És szeret¬jük ezt az állapotot. Első az önvédelem és a jó üzlet. Ámor meg elhúzhat a jó büdös francba.
Önök mi |
2007-11-12 16:23:10 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Friedrich Klára, Somogyi Antal, Gyüre Lajos, Kuthy Lajos, HUGY DÖMÖSÖN KALOJ ÁRJÁN, VADÁSZ ALÁ MARTRUL* CSUSZ, OMLÉK MÉL, DUNA BELE SELLÜ-, OTAN KIRAL LE BELE, SZÁL ALÁ TÉ, HABOKBAN SELLŰ SRLTTE, SOKÁIG SÜLYSZTTE, TEMETE TACSAK-, BA** KIRAL MEG NEM HOLA ÉRI, SZŰKÖS FOGSÁGÁBAN TACSAK-, LÉVÉL TŰZ, Fekete Ferkét, posztócsaló kelméje, nadrág darabokban, gombok leszakadnak, kaszárnya udvarán, asszonyok méhe, földi bosszú, tógás reméli, fánfütyülő barát, otromba pandur, |
|
|
|