|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt |
2013-10-03 12:45:11 |
|
|
|
|
SIVATAGI SZENVEDÉLY[198]
- Ijesztő ez a mutatvány - kiáltott fel az asszony Martin úr állatseregletéből kijövet.
Ugyanis "dolgozni" látta ezt a merész bűvészt a hiénájával, hogy szakmai nyelven szóljunk.
- Milyen eszközökkel sikerült vajon ennyire megszelídíteni az állatait, h |
2013-02-11 12:55:04 |
|
|
|
|
|
KERTI MULATSÁG[136]
De Fontaine gróf, az egyik legősibb poitou-i család feje okosan és bátran szolgálta a Bourbonok ügyét a háború alatt, amelyet a királypárti felkelők viseltek a Köztársaság ellen. Miután szerencsésen megmenekült mindazon veszedelmektől, amelyek a királypárti vezetőket fenyegették a |
2013-02-11 12:20:14 |
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz |
2013-02-10 14:52:51 |
|
|
|
|
|
Adriana Trigiani - Angyali cipellők
Fordította Laskay Ildikó
A nagyapám, Carlo Bonicelli cipész emlékére1A Great Neck-i Leonard's Én nem a csinos nıvér vagyok. Az okos sem. Én a vicces testvér vagyok. Olyan régóta, olyan éve már, hogy így neveznek, hogy |
2011-11-05 11:10:13 |
|
|
|
|
Arvisura Vázlatok 1-50
Mindenkinek sok kitartást és hitet kívánok, kezdődik a hunfajú népek ókorának története, különös tekintettel a magyarokra.
Arvisura vázlatok (1.)
1/A ARVISURA. Ie. 4040-4020. között történt
Az úz nép a Sárga folyó bal partjának közelében, Oroszban (Farkasverem) élt.
Az agabák a kínaiak elől - teng |
2011-08-14 17:16:51 |
|
|
|
|
Az Időkép internetes időjárási szolgáltató határozottan visszautasítja az Országos Meteorológiai Szolgálat és az Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság által 2010. június 18-án kiadott közleményt, mely szerint infrastrukturálisan és szakértői szinten alkalmatlan volna viharjelzési figyelmeztető előrejelzések szolgáltatására - olvasható az időkép.hu szerkesztőségünkhöz eljuttatot |
2010-06-19 13:48:58 |
|
|
|
|
Cuminum cyminum L. - APIACEAE
rómaikömény
Cumini (cymini) fructus
Cumini (cymini) aetheroleum
Honos valószínűleg közép-Ázsiában (Turkesztán) vagy Egyiptomban. A Mediterráneum országaiban,
Szíriában, Egyiptomban, Marokkóban, sőt É-Amerikában, Chilében és Indiában is termesztik. Egyéves lágyszárú.
Hatóanyag: 2-5% illóolaj (cuminin, p-cymol, pinenek |
2010-02-20 21:34:05 |
|
|
|
|
avagy idejét múlta-e a múlt század sok történeti munkája? Mi teszi értékessé a történeti műveket? A szerzőik tudományos rangja, beosztása, ismertsége, idézettsége, a felhasznált irodalom számszerű nagysága?' (26) Vajon azoknak a munkái jelenhetnek meg inkább, akik tehetségesebbek, vagy akik szorgalmasabbak, vagy akik közelebb vannak a tűzhöz"? Ki a szakember és ki az amatőr? Ki a |
2008-09-01 11:09:20 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
SIVATAGI SZENVEDÉLY, KERTI MULATSÁG, Arvisura Vázlatok, Árpádok Országa, Fordította Lányi Viktor, Országos Meteorológiai Szolgálat, Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság, asszony Martin, merész bűvészt, egyik legősibb, háború alatt, királypárti felkelők, királypárti vezetőket, hunfajú népek, kínaiak elõ, múlt század, történeti műveket, szerzőik tudományos, felhasznált irodalom, munkái jelenhetnek, szolgáltatására, tehetségesebbek, szorgalmasabbak, megszelídíteni, veszedelmektől, visszautasítja, |
|
|
|