|
|
|
minket,
S ezt értsd meg.
Szabadulni vágyott
Negyvennyolc márciusán.
Felordított, majd elhallgatott
Az év tavaszán.
Legyilkolták |
2024-03-14 16:16:57 |
|
|
|
|
Ferenc hatására pedig még változott is: amikor Szikra meglátta az eredeti kezdősort (Rajta, magyar, hí a haza!) azt a megjegyzést tette Petőfinek, hogy: Barátom, elébb talpra kell állítani a magyart, azután rajta!. Petőfi megfogadta a tanácsot, és átírta a sort a ma is ismertre: Talpra, magyar, hí a haza!
Petőfi Sándor, a Nemzeti dal szerzője - Fotó: Máté Krisztiá |
2024-03-13 20:45:14 |
|
|
|
|
|
Magyarország |
2024-02-12 21:07:07 |
|
|
|
|
August Frankl költőnek: "Tudja, melyik nyelvet tartom az olasz és görög után minden más nyelv előtt leginkább dallamosnak és a verselés szempontjából a leginkább fejlődésre képesnek? A magyart. Ügyeljen, mert egy feltündöklő költői lángész még igazolni fogja nézetemet. A magyarok, úgy látszik, még nem is tudják, micsoda kincs lakozik nyelvükben..."
Valóban nem tudják, v |
2024-02-12 20:30:15 |
|
|
|
|
imába holnapra!
Ne süssön fel a Nap, ne jöjjön Kikelet,
Amíg el nem űzzük, sorsrontó felleget!
Lóbálja sarki szél, fújjon talpa alatt,
A gazt, az árulót, a renegát magyart,
Aki népet, hazát mind áruként kínál,
Ne teremje sírját, se kereszt, se virág!
Földünk ma még miénk, szívünk csak érte fél,
Marad együtt egy nép, vagy széthord |
2024-01-27 19:45:15 |
|
|
|
|
cicomázom léptem,
előveszem halványuló, régi emlékem.
A felrobbantott híd történelem lett.
Új szelek fújnak a Duna felett.
Alattunk a mély, új híd kellene,
ami magyart a magyarral összekötne.
Végre egy úton menetelne a nép.
A pénz embereket ne válasszon szét.
Ily gondolatok költöztek fejembe,
míg Budáról átballagtam Pestre.| |
2024-01-26 18:59:36 |
|
|
|
|
himnusz lesz. Ma, a magyar kultúra napján és a kerek évfordulón (a költő pont 200 éve, 1823. január 22-én tisztázta le a Himnusz kéziratát Szatmárcsekén) felidézzük az Isten, áldd meg a magyart! keletkezésének és közös imává válásának kalandos, véletlenekkel és tévedésekkel tarkított történetét. Nyáry Krisztián irodalomtörténész írása a Válasznak:
Amikor 1843-ban Bartay Endre |
2024-01-22 19:20:37 |
|
|
|
|
2011. szeptember 26-án az Országgyűlés a magyar nyelv napjává november 13-át nyilvánította, 1844-ben ugyanis ezen a napon fogadták el a magyart államnyelvvé tevő, a magyar nyelv és nemzetiségről szóló 1844. évi II. törvényt.
Reményik Sándor:
Az ige
|
2023-11-13 20:50:49 |
|
|
|
|
félhold csillogását.
Ők a kost áldozó, tevét nyergelő fiát segítik, más magyarok meg a másikat.
Kettészakad a nemzet, lángra lobban az ország. A lángot vér oltja.
Magyar magyart gyilkol, de a bika hátáról is ide lőnek a hét teve miatt.
A nép fele elpusztul
A szomszédok megmozdulnak, de ugrásra kész a zenélő sivatagok tigrise is.
A megszeppent maradék |
2023-11-11 22:59:14 |
|
|
|
|
én,
sem az önkény pokoli malmát..."
N. bólint.
- Babits a legnagyobb magyar költő - jegyzi meg.
- Nem szeretem semmiben a ,,legnagyobb magyart" - vetem ellene.
- Ebben is a Babits-ellenességedet akarod csak elbújtatni - vádol N.
- Nem vagyok Babits-ellenes! - kiáltom.
Mihelyt me |
2023-10-23 19:03:56 |
|
|
|
|
is megáldd!
Hogy rajtun |
2023-10-08 11:53:10 |
|
|
|
|
Kölcsey Ferenc: HIMNUSZ
HIMNUSZ
A magyar nép zivataros századaiból.
Isten, áldd meg a magyart
Jó kedvvel, bőséggel,
Nyújts feléje védő kart,
Ha küzd ellenséggel;
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá |
2023-10-08 11:23:07 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Szabó Norbert, Szabadság Március, AMIT KEVESEN TUDNAK AZ ŐSMAGYAR NYELVRŐL, Balázs Sándor, Magyar Kultúra Napja, Kölcsey Ferenc, Petőfi Sándor, Máté Krisztiá, August Frankl, Nyáry Krisztián, Bartay Endre, Reményik Sándor, napon írta, nyírkai jóslat, eredeti kezdősort, megjegyzést tette, verselés szempontjából, leginkább fejlődésre, feltündöklő költői, renegát magyart, magyarral összekötne, úton menetelne, pénz embereket, magyar kultúra, kerek évfordulón, költő pont, |
|
|
|