Belépés
menusgabor: László Noémi
a járdán,
kiűzik a parkból,
úton, téren, átjárón is
valaki már parkol.HIVATÁSAlkoss valódit, eszményi szépet.
Oktass, de szórakoztasd a népet.
Adj fel a bölcsés
2016-09-13 21:00:29
ennmary: Amitől félsz, az már megtörtént veled
Amitől félsz, az már megtörtént veled

Nem értem, miért szo­ron­gok, ha meg­szó­lal a tele­fon, vagy a kapu­csengő. Jól kom­mu­ni­ká­lok, bár­ki­vel szót értek és mégis átfut raj­tam ilyen­kor a féle­lem. Mintha attól tar­ta­nék, hogy most fog kide­rülni... Mi is? Az, hogy n
2013-09-14 13:28:55
sayuri: 14.
14.

Vikrama-széna király megérkezett a sinsapá-fához, fogta a testet, és hátára vetette. Amikor elindult, a szellem ismét megszólította:
- Király, elfáradtál. Elmondok egy érdekes történetet, hallgasd meg.
Létezik egy Ajódhjá nevű város, ahol valaha Ráma király uralkodott. Maga Visnu isten
2013-02-08 09:29:55
invisibilia: magyarorszag_tortenete_05_az_anjouk_birodalma_1301-1387
szerzdés ben meghatározott javadalmazás fejében. Szolgálata elssorban ka tonai feladatokból állt, de gazdatisztként familiárisok vezették uruk birtokát vagy birtokait is. Amennyiben az úr közhivatalt (bárói, ispáni tisztséget) viselt, familiárisai segítették annak ellátásában: várnagy ként, alispánként vagy épp alnádori minségben. A familiáris a nyu gati hbériségtl eltéren nem bir
2012-02-22 21:26:22
zgfumag: Magyar munkával fedezett ma
mindez növelné az inflációt. Voltak olyan szakértők is, akik végszámot akartak tudni. Lautenbach az összeget 1,5 milliárd márkában jelölte meg. A német Központi Bank elnöke, Luther arra is hivatkozott, hogy Lautenbach terve aláásná külföldön a márkába vetett bizalmat, és hátrányosan hatna mind a kormány, mind a jegybank politikájának megítélésére. Luther úgy vélte, hogy Lautenbach
2011-10-29 20:02:02
kanya76: Nincs Cím
Szabadulj meg az ellentétektől, a szerzéstől és birtoklástól, az örök valósághoz, Atmanhoz hűen.
A megvilágosodáshoz eljutó brahmannak a Védák csak annyi, mint árvízben egy víztartály.
Hivatásod, hogy megtetaketu.
- Legyen - szólt Uddálaka Áruni. - A folyók, kedvesem, keleten keletkeznek és kelet felé folynak, nyugaton nyugat felé ömlenek, tengerbő
2011-02-10 16:09:30
rakoczi0201: 11 ezer
GUILLUAME APOLLINAIRE

TIZENEGYEZER
VESSZŐ
A mű eredeti címe:
Guiliaume Apollinaire:
Les onze nulle verges Fordította:
Vargyas Zoltán A versbetéteket fordította:
Somlyó György Borítóterv: Appel Béla ISBN 963 85960 3 1
2008-06-16 13:08:44
Oldal: 
Keresés


Üzenetek
László Noémi, Nincs Cím, Maga Visnu, Központi Bank, Uddálaka Áruni, GUILLUAME APOLLINAIRE, Guiliaume Apollinaire, Vargyas Zoltán, Somlyó György, Appel Béla, szellem ismét, érdekes történetet, német Központi, márkába vetett, jegybank politikájának, örök valósághoz, megvilágosodáshoz eljutó, versbetéteket fordította, gazdatisztként, ellentétektől, versbetéteket, politikájának, megszólította, meghatározott, feladatokból, javadalmazás,
TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Szótár, API, Online Póker, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.