|
|
|
|
rejtekiben
Szél-fiak egymásra únnak,
Ide ásítnak zord hidegen, -
Rózsáink ezektől húllnak.
Fagy ül az ormon, hó-takaró,
Télen is, nyáron is végig,
Dermesztve szágúld onnan a hó, -
Gyümölcsünk azért nem érik.
Későn jön ide a fecske-madár
És korán indul el innen,
Mert hideg börtön e bús határ,
A hegyek rabja itt mind |
2020-05-04 20:15:21 |
|
|
|
|
jóleső
simogatás
csókpár
önfeledt
szerelmes
nevetés
összeölelkezés
kapaszkodunk
elválunk
szívünkben
fájunk
És éljük monoton megszokott életünk,
Fagyba dermesztve közös létünk,
Szívünkben emlékből épül vár,
Világ elől eltitkolt boldogság.
Ó mi csalók!
Kik elhisszük,
Majd egyszer nem kel |
2018-05-23 20:09:58 |
|
|
|
|
|
A Négercsók, az ízesített tojáshab csokiba dermesztve egy olyan retró édesség, amit nem lehet elfelejteni. Ugye?
Gyerek korunk nagy kedvence volt a Négercsók. A Négercsók a 80-as években jelent meg a boltok polcain, és nagyon hamar nagyon sikeres termék lett. Az Abonyi Újvilág Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben gyártották, talán már nem is emlékszünk rá, de több ízben |
2018-01-10 20:40:53 |
|
|
|
|
Sajó Sándor
A veréb
Bús ősz borong a Kárpátok alatt,
Dermesztve napfényt, szárnyas bogarat;
Ködfátylas csendben hallgat a határ,
S te már úton vagy, jó gólyamadár.
Indulsz te is már, sürgő fecskeraj,
Hisz igazad van, - éhen itt ne halj;
Hisz igazad van: szomorú az ősz -
S ha új tavasz lesz - újra visszajősz.
Könnyű szárn |
2017-09-06 17:19:13 |
|
|
|
|
Bús ősz borong a Kárpátok alatt,
Dermesztve napfényt, szárnyas bogarat;
Ködfátylas csendben hallgat a határ,
S te már úton vagy, jó gólyamadár.
Indulsz te is már, sürgő fecskeraj,
Hisz igazad van - éhen itt ne halj;
Hisz igazad van: szomorú az ősz -
S ha új tavasz lesz - újra visszajössz.
Könnyűszárnyúak ha |
2016-10-31 12:08:06 |
|
|
|
|
a szabadságához mindenáron ragaszkodóké" - mondta.
Kiemelte, a "hazaszeretetet nem temettük el a múlt nagyjaival együtt súlyos márványtömbök alá, és a hősiesség nincs szobrokba dermesztve", mert hősiesnek lenni nemcsak a történelmi cselekedetek révén lehet, hanem becsületes munkával, kitartó szorgalommal, tiszteletreméltó teljesítménnyel is.
Áder János szerint a magyarok |
2016-08-20 10:01:40 |
|
|
|
|
vesztett
S ez a kereszt tán sírkereszt.
S nincs más jel a vad hómezőben.
Estelegve és ködbeszőtten
Forgószél-lován összevissza
Száguld a fehér Fagy-Halál
Dermesztve, fütyölve, vakítva.
Vén csavargó, itt nincs tovább
S az a fa-Krisztus se segít meg,
Hajhó: az élet nem adódott
A bús Galilea-beliknek.
|
2016-07-28 06:23:53 |
|
|
|
|
SAJÓ SÁNDOR VERSEI Sajó |
2015-11-20 20:00:32 |
|
|
|
|
Bús ősz borong a Kárpátok alatt,
Dermesztve napfényt, szárnyas bogarat;
Ködfátylas csendben hallgat a határ,
S te már úton vagy, jó gólyamadár.
Indulsz te is már, sürgő fecskeraj,
Hisz igazad van - éhen itt ne halj;
Hisz igazad van: szomorú az ősz |
2015-11-04 20:55:45 |
|
|
|
|
és házakat,
paneljei sűrűjében szédültem és féltem.
Chicago, jutott eszembe róla,
s a fehér dunna jótékony tündérként
habfelhőivel fedte be az iszonyt,
jéggé dermesztve az árnyakban a sikolyt.
Vér áztatta földjén termett az elmúlás,
patkány, csótány fészek valamennyi hitvallás.
A sötétség nem adott mást, csak bűnt és fertelmet,
elhintet |
2015-03-25 14:48:40 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Palágyi Lajos, Sajó Sándor, Kohut Katalin, Abonyi Újvilág Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben, Áder János, SAJÓ SÁNDOR VERSEI, napon elmegyek, hegyek rabja, ízesített tojáshab, olyan retró, 80-as években, boltok polcain, apró kockákra, zöldborsót külön-külön, szabadságához mindenáron, múlt nagyjaival, hősiesség nincs, történelmi cselekedetek, fehér Fagy-Halál, fehér dunna, tiszteletreméltó, petrezselyemzöld, teljesítménnyel, könnyűszárnyúak, magyarságunkra, összeölelkezés, |
|
|
|