|
|
|
|
Radnóti Miklós
ELSŐ ECLOGAQuippe ubi fas versum atque nefas: tot
bella per orbem,
tam multae scelerum facies;...
Vergilius
PÁSZTOR
Régen láttalak erre, kicsalt a rigók szava végre?
KÖLTŐ |
2024-04-22 12:24:30 |
|
|
|
|
Április 21
Kövesd a cowboyt!
,,Folyóvizekhez vezetem egyenes úton, amelyen nem botladoznak. Mert atyja vagyok Izráelnek." (Jeremiás 31:9)
A Patapsco folyó a Maryland állambeli Marriottsville és Woodstock között folyik. Tudnom kell, mert gyerekkoromban ott lovagoltam. Fél mérföld alatt a folyó több métert zuhan, és csipkézett sziklákon zúg |
2024-04-20 22:56:03 |
|
|
|
|
|
Fövényi Sándor: Bármerről jössz idegen, nem tudhatod
mit érez az, aki e földet lakja,
bár néha tépi-tagadja,
pedig itt alszik Apja, Édesanyja.
Nem tudhatod, mégis miért köszöni
hüppögve minden göröngynek,
hogy legkönnyebb álmukat adták nekik.
Bármerről jössz idegen, nem tudhatod
mit érez, ki mostanában alig magyar, |
2024-04-20 22:35:44 |
|
|
|
|
George Gordon Lord Byron:
Inezhez
Ne mosolyogj sötét szemembe;
hisz vissza nem mosolyoghatok:
ó adja ég, ne sírj sosem te,
ha könny nem enyhíti bajod.
Kérded, minő sötét talányok
marják e bús, ifju szivet?
Hiába - nyitját |
2024-04-20 19:00:54 |
|
|
|
|
|
George Byron - Ahogy itt jár - kél
Ahogy itt jár-kél, szép, miként
a csillagtüzes éjszaka;
fénybe árnyat és árnyba fényt
szűr arca, szeme, mosolya:
oly szeliden ragyog felénk,
ahogy a vad nappal soha.
Egy sugár m |
2024-04-20 18:49:15 |
|
|
|
|
Úgy sajog ez a vad tavasz,
mint a letépett ragtapasz
helyén a bőr,
pedig beforrt a tél sebe:
már burjánzik a fény fele
a nyers gyönyör.
Szabó T. Anna
|
2024-04-17 18:35:39 |
|
|
|
|
Április 18
Nagy tét
,,A sok beszédnél elkerülhetetlen a tévedés, de az eszes ember vigyáz a beszédre. Színezüst az igaz ember nyelve, a bűnösöknek a szíve is keveset ér." (Példabeszédek 10:19-20)
Pál apostol számára úgy tűnhetett, hogy az élete időnként kicsúszik a kezéből. Hogyan tudta elkerülni a hajótörést? Nem tudott uralkodni az ála |
2024-04-17 10:14:30 |
|
|
|
|
Paul Verlaine - Óvatosság
Csak halkan. Fogd kezem. Ülj le mellém ide,
ez óriás fa alá, melynek lombsátorában.
A hold cirógató fénye fehérlik lágyan,
Míg elfullad a szél végső lehelete.
Süsd le szemed. Csak ülj. Ne gondolj semmire.
Á |
2024-04-10 17:42:15 |
|
|
|
|
Baudelaire - Visszaháramlás
Vidámság angyala, tudod, mi a szorongás,
az önvád, szégyen, az unalom, rémület
s a lidérces vad éj, amikor szivedet
mint papírt gyűri és markolássza a romlás?
Vidámság angyala, tudod, mi a szorongás?
|
2024-04-10 17:08:13 |
|
|
|
|
GEBHARDT NÓRA VERSEIGebhardt Nóra (1989. november 27 - ) Öröm olvasni boldogságtól és fájdalomtól átitatott so |
2024-04-06 21:15:24 |
|
|
|
|
Papp Ádám - Érted éri megÉrted éri meg,
hogy átússzak vad öblöket.
Érted éri meg nevetni,
ha a sírás kerülget.
Érted éri meg,
hogy jóba legyek magammal,
és ne játsszak tiszta
papíron haszontalan szavakkal. |
2024-04-06 13:02:42 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Radnóti Miklós, ELSŐ ECLOGA, George Gordon Lord Byron, George Byron, Paul Verlaine, Gebhardt Nóra, Papp Ádám, Kosztolányi Dezső, Fövényi Sándor, Szabó, GEBHARDT NÓRA VERSEI, komédiás dala, rigók szava, folyó több, csillagtüzes éjszaka, letépett ragtapasz, fény fele, nyers gyönyör, eszes ember, igaz ember, élete időnként, hold cirógató, szél végső, sírás kerülget, hinta indul, tompa kíntul, |
|
|
|