|
|
|
|
vesztek.
A harmadik fa rönkökre vágva felhasználatlanul , elfeledve feküdt évekig.
|
2023-12-30 16:45:47 |
|
|
|
|
Kedves Decotext#143
Elöször is csak abban van igazad, hogy nem létezhet olyan program, amI BIZTOS nyerést adna a felhasznàlonak.
Viszont : aki ismeri a matematikai statisztikàt ( a véletlenszerüséget illetve a kàosz elméletet ), irhat magànak olyan programot, ami NÖVELI a nyerési lehetöséget azokban a szerencsejàtékokban, amik valoban |
2017-12-23 13:01:09 |
|
|
|
|
|
finomodással, a testből, a tökéletlenből való kiemelkedéssel ezt a tökéletlent is magával emeli, s mint
folyton könnyebben alkalmazkodó ruhát, könnyebben kezelhető eszközt a saját céljainak felhasználására idomítja.
Ezért a következő nemzedéknek egy fokkal - vagy esetleg több fokkal is - szükségképpen jobbnak, fejlettebbnek, tisztábbnak, igazabbnak, világosabb értelműnek |
2012-04-21 20:06:25 |
|
|
|
|
MÁRAI SÁNDOR
FÜVES Ÿ KÖNYV
Olyasféle ez a könyv, mint a régi füves könyvek, amelyek egyszerû példákkal akartak felelni a kérdésekre, mit is kell tenni, ha valakinek a szíve fáj, vagy elhagyta az Isten. Nem eszmékről és hősökről beszél, hanem arról, aminek köze van az e |
2012-04-18 05:16:18 |
|
|
|
|
|
KARINTHY FRIGYES
GÖRBE TÜKÖR
KARCOLATOK, HUMORESZKEK
SZERKESZTETTE ÉS A SZÖVEGET GONDOZTA
UNGVÁRI TAMÁS
TARTALOM
Együgyű lexikon
Optimisták
A KÁLYHA MINDENKIHEZ MELEG
NA VÉGRE EGY EGÉSZEN KÖNNYŰ KIS FUTÓ VISZONYT FOGOK KÖTNI
A SZE |
2012-04-09 13:35:12 |
|
|
|
|
NEGYEDIK RÉSZ
A Plumet utcai idill és a
Saint-Denis utcai hősköltemény
ELSŐ KÖNYV
Néhány lapnyi történelem
I
Jól szabták ki
A történelem legkülönösebb és leginkább meghökkentő időszakai közé tartozik 1831 és 1832, az a két év, amely közvetlenül a júliusi forradalom után következik. Ez a két év úgy magaslik ki az előző és a követ |
2011-12-30 11:56:06 |
|
|
|
|
népelemből állott. A fegyveres erő ellen izgató röpiratok és nyomtatványok terjesztése a katonák közt láthatatlan kezekkel, napirenden szokott lenni. A zsidó sajtó minden kedvező alkalmat felhasznált rá, hogy katonai botrányokat teremtsen s azokat olyan módon tárgyalta, hogy a hadsereg tekintélyét meggyalázza. A csendőrség és rendőrség elleni támadások, gyalázkodások, szidalmak ál |
2011-03-30 18:46:43 |
|
|
|
|
emberiség ellen összeesküdött bűnös világszövetkezet tolakodóit fel vezetőjének, amely Mózes és a Talmud törvényeinek, valamint a Mózes-vallás terrorisztikus és kényszerítő tanításainak felhasználásával az egyetemes zsidóságot magával ragadja és célkitűzéseinek öntudatlan segítőtársává teszi. Ez annyit jelent, hogy Izrael nevében az emberiség ellen szőtt összeesküvők sötét munkájá |
2011-02-28 18:26:53 |
|
|
|
|
népelemből állott. A fegyveres erő ellen izgató röpiratok és nyomtatványok terjesztése a katonák közt láthatatlan kezekkel, napirenden szokott lenni. A zsidó sajtó minden kedvező alkalmat felhasznált rá, hogy katonai botrányokat teremtsen s azokat olyan módon tárgyalta, hogy a hadsereg tekintélyét meggyalázza. A csendőrség és rendőrség elleni támadások, gyalázkodások, szidalmak ál |
2011-02-28 18:20:03 |
|
|
|
|
ideig-óráig benső félelmeit és vágyait.
Ez a szentség a gondolatra épül.
Van egy szentség, amely nem gondolati, és nem érzésekből táplálkozik. A gondolat sem felismerni, sem felhasználni nem tudja.
Megfogalmazására is képtelen. Ez a szentség az emberi élet legnagyobb igazsága...
\
A felhő nem tudja, miért éppen erre száll, s miért épp ily sebesen. Érzi a k |
2011-02-10 16:09:30 |
|
|
|
|
fordította németre. 1907-ben a szentpétervári süketnémák intézete nyomásában és G. Butmi orosz orientalista feldolgozásában jelent meg a Jegyzőkönyvek 4. kiadása, amelyet Beek ugyancsak felhasznált a német fordításhoz. Nyil tanár fordítása is megjelent újra 191 1-ben, a Szent Szergej kolostor nyomásában, amelyet Beek ugyancsak felhasznált. Ezt a kiadást is gyorsan felvásárolták, í |
2010-11-28 21:54:35 |
|
|
|
|
fordította németre. 1907-ben a szentpétervári süketnémák intézete nyomásában és G. Butmi orosz orientalista feldolgozásában jelent meg a Jegyzőkönyvek 4. kiadása, amelyet Beek ugyancsak felhasznált a német fordításhoz. Nyil tanár fordítása is megjelent újra 191 1-ben, a Szent Szergej kolostor nyomásában, amelyet Beek ugyancsak felhasznált. Ezt a kiadást is gyorsan felvásárolták, í |
2010-11-06 20:06:53 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Nincs Cím, Kedves Decotext#143, Szent Szergej, elektromos autók, matematikai statisztikà, nyerési lehetöséget, tökéletlenből való, saját céljainak, következő nemzedéknek, katonák közt, zsidó sajtó, hadsereg tekintélyét, egyetemes zsidóságot, emberiség ellen, gondolatra épül, emberi élet, szentpétervári süketnémák, német fordításhoz, megfogalmazására, felhasználásával, világszövetkezet, felhasználására, célkitűzéseinek, feldolgozásában, terrorisztikus, szentpétervári, |
|
|
|