|
|
|
|
ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, a ki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér,
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki 'sl |
2023-07-15 20:00:35 |
|
|
|
|
mélyén te nem láttál soha,
a jajt, a lázat, mind a ferde kínt,
mit nyögve vált itt bús szivek soka,
hol béna főkön hűs, gyér haj busong,
hol ifjak vázként dőlnek sirba le,
hol már eszmélni is keserűség
s ólmos szemhéjú gond,
s hol elborúl a Szépség friss szeme, |
2018-05-01 05:39:37 |
|
|
|
|
|
mélyén te nem láttál soha,
a jajt, a lázat, mind a ferde kínt,
mit nyögve vált itt bús szivek soka,
hol béna főkön hűs, gyér haj busong,
hol ifjak vázként dőlnek sirba le,
hol már eszmélni is keserűség
s ólmos szemhéjú gond,
s hol elborúl a Szépség friss szeme, |
2018-05-01 05:32:28 |
|
|
|
|
port a házból? Addig folytassa ezt a gyakorlatot, amíg teljesen tisztának nem érzi a fejét!
Föld: erősíti a testet
Hány lépést tett meg ma? Biztosan lényegesebben kevesebbet, mint az elődeink, akiknek kilométereket kellett gyalogolniuk. Pedig testük még mindig ugyanezt a mozgásmennyiséget igényli. Ha sokat ülünk, gyengül a vérkeringésünk, feszültnek érezzük m |
2018-03-17 10:56:46 |
|
|
|
|
|
házból? Addig folytassa ezt a gyakorlatot, amíg teljesen tisztának nem érzi a fejét!Föld: erősíti a testet
Hány lépést tett meg ma? Biztosan lényegesebben kevesebbet, mint az elődeink, akiknek kilométereket kellett gyalogolniuk. Pedig testük még mindig ugyanezt a mozgásmennyiséget igényli. Ha sokat ülünk, gyengül a vérkeringésünk, feszültnek érezzük ma |
2018-03-17 09:38:33 |
|
|
|
|
my name
Through the rainstorm came sanctuary
And I felt my spirit fly
I had found all of my reality
I realize what it takes
Chorus
Oh I, don't bet (don't bend), don't break (don't break)
Show me how to live and promise me you won't forsake
'Cause love can help me know my name
Well I try to say there's nothing wro |
2016-10-26 21:24:27 |
|
|
|
|
válik.
Rohanj elő,
óh, újra-születő
Igazság!
Ó, harangdörgető
Igazság!
Zúgj át az alvó, lomha földön,
s légy úr felette mindörökkön.
A vérkönnyes, síró sebet fesd szépre, aranyosra,
csókold a sok sebet tüzes-fényesre, aranyosra
tózöld lágyan susogva.
Dörögj elő,
óh, harangdörgető
Igazság!
Ó, vérben é |
2014-04-21 20:27:54 |
|
|
|
|
the eyes and back 215
Turn upward from the desk, when the human engine waits
Like a taxi throbbing waiting,
I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
Old man with wrinkled female breasts, can see
At the violet hour, the evening hour that strives 220
Homeward, and brings the sailor home f |
2013-09-30 16:09:04 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Gyimóthy Gábor, John Keats, Herbert Kató, Miklós Péter, TAVASZI VERS, Well, indiánokgyógyító tudománya, ferde kínt, mozgásmennyiséget igényli, taxi throbbing, indiánokgyógyító, oacigiuqqiqbrrkf, bcwzfjgncjknfjm, ialetvuhuiifjci, zxbvvxgezhjkdhn, vérkeringésünk, qzrztfxranzzpf, xuituswuuubrkf, qmbigaceqedeqh, kilométereket, lényegesebben, lgodlhlglkaff, harangdörgető, szemléltetni, gyalogolniuk, csalogányhoz, |
|
|
|